Sometimes even the most seasoned lawyer is shocked by the conduct of people, often those in their own family.
I am just fresh from the probate and guardianship calendar where I witnessed an institutional trustee, a bank no less, hand up an order approving expenditures from a child’s special needs trust that was rejected immediately by the bench. Instead our Court had lots of questions about why it was necessary to spend in increasing amounts tens of thousands of dollars taking the extended family on fabulous trips to Mexico and the Caribbean.
Meanwhile the needs of this special needs child who apparently had been left quite a bit of money in a will seem to be glossed over.
The really remarkable thing was the bank seemed unphased by this spending. Usually I see this kind of conduct from individuals named as trustee, because the term “fiduciary” is not part of their lexicon. Webster defined fiduciary as one who holds the trust or confidence of another. The first known use of the term is from 1641, and derived from the Latin fiduciarius which sounds a lot like fidelity to me.
I wonder what the Latin is for “taking advantage of the helpless”? And what about the bank, what Latin term can we assign them? There is no Latin term for “clueless”.